3.jpg (310.06 KB, 下载次数: 278)
下载附件 保存到相册
2008-5-6 19:07 上传
1.jpg (325.9 KB, 下载次数: 294)
2.jpg (292.97 KB, 下载次数: 266)
4.jpg (347.85 KB, 下载次数: 280)
原帖由 sunkiss 于 2008-5-6 21:51 发表 英语八级的懂不懂壶型英文都怎么说?比如石瓢,哈哈
英语
原帖由 Lohoo 于 2008-5-6 19:43 发表 这个鬼佬挺精的哦!挑了两把一厂壶,最后还是拿朱泥水平吗???
原帖由 漂流 于 2008-5-6 20:51 发表 老白和老外怎么长得有先像啊??
原帖由 sunkiss 于 2008-5-6 21:51 发表 要搞一门紫砂专业英语
原帖由 staw 于 2008-5-6 23:13 发表 石瓢的英语:LOVOST。
原帖由 老狼 于 2008-5-6 23:41 发表 行啊,猴子,连洋鬼子都给忽悠了!
原帖由 nanfang_li 于 2008-5-7 08:37 发表 这老外有水平!
原帖由 JICHL 于 2008-5-7 12:04 发表 猴子,收那丫老外欧元,按人民币的数字收
原帖由 kaico 于 2008-5-7 12:15 发表 壶名上确实有点难度,其他的比较好解释。
原帖由 BEN 于 2008-5-7 23:13 发表 考虑到紫砂壶在陶苑已经与国际并轨,要关照做壶的人,以后的证书要有中英文双注解。
原帖由 kaico 于 2008-5-7 12:13 发表 我们80后这一代比老外更高大。
原帖由 nanfang_li 于 2008-5-8 10:48 发表 BEN兄说的对,考虑到壶名的翻译有一定难度,我决定亲自动手将猴哥翻译,请猴哥把所有壶壶把包寄过来。不要客气!
原帖由 rockyming 于 2008-5-8 11:46 发表 漏了一句,你比老外帅多了
原帖由 kaico 于 2008-5-8 23:09 发表 这样太麻烦了,用上好的鹅肝把老梁引到汕头来岂不是更容易?